【バイリンガル育児・おうち英語】今年のお月見はお団子パフェに、月の観察!
************
クリック♡↓
【バイリンガル育児・おうち英語】今年のお月見はお団子パフェに、月の観察!
9月ももう終わりを迎えようとしています。
今年は8年ぶりの中秋の名月ということで、みなさんお月見をされた方多いですよね
我が家もお月見団も作り、先日開催したMOSマンスリーオンラインスクールでの
月の満ち欠けを学んだ事で、月の観察をしていました。
月の観察をしていたのですが…
ゆみは解りますが…このMOSを開催するにあたり
月の知識の乏しさ…
パパの理科の授業を娘と受けました。
・月は東から上がってくるから(そうだったよね)
・上弦の月は半分の月の下がまるい形で上の部分が弦に見えるから、上弦の月
上がまるい下に弦のように見える月、だから下弦の月
・満月をすぎると、月と太陽の位置関係で満月が見える時間帯に月は見えなくなってくる
などなど…小学生でやったよね?と私も「へぇ~」
教えるためには、勉強が必要でこの歳でも前向きに
沢山の事を勉強できています。
さてさて、英語では
満月 Full Moon
上弦の月 Quarter Half Moon
三日月 Crescent Moon
なぜ、上弦の月、半分のお月さまには Quarter(4分の1)がつくのでしょうか…
欧米圏と日本の文化の違いにあるようです。
日本では満月や三日月、上弦など見えるその月の美しさを言葉で表現しています。
欧米圏では時間の経過で名前がついているそうです。上弦の月は、新月からスタートして訳29日の月の周期を4分の1経過したという事で Quarter(4分の1)の半分の月Half moon となるようです。
すごい。日本の情景を大切にする文化が素敵だな。と改めて思いました。
月の満ち欠けの無料シートはこちらでダウンロードできます